문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Baba Yetu (문단 편집) === 가사 === ||<:> '''{{{+4 Baba Yetu}}}''' Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, Mbinguni yetu, yetu Amina! 음빙구니[* 음빙구니는 그대로 음빙구니라 읽지 않고 밍+빙 발음을 합친 정도로 발음하면 자연스럽다.] 예투 예투 아미나 하늘에 계신 분이여, 아멘! Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, M jina lako e litukuzwe 음[* 보통 한국어 가사판에서는 묵음 처리되듯이 괄호가 쳐져있는데, 들어보면 "음(또는 움)"자가 선명하게 들린다.] 지나 라코 에 리투쿠즈웨 그 이름이 거룩히 빛나시도다. Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, Mbinguni yetu, yetu Amina! 음빙구니 예투 예투 아미나 하늘에 계신 분이여, 아멘! Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, M jina lako e litukuzwe 음지나 라코 에 리투쿠즈웨 그 이름이 거룩히 빛나시도다. Utupe leo chakula chetu tunachohiatji 우투페 레오 차쿨라 체투 투나초히타지 오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고 Utusamehe makosa yetu, hey! 우투사메헤 마코사 예투 헤이 저희 죄를 용서하소서, Kama nasi tunavyowasamehe (milele) 카마 나시 투나비요와사메헤 (밀렐레) 저희가 용서함같이 (영원히) waliotukosea usitutie. katika majaribu, lakini 왈리 오투코세아 우시투티에 카티카 마자리부 라키니 저희에게 잘못한 이를. 저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고, 다만 Utuokoe, na yule Muovue, milele (na milele) 우투오코에 나 율레 므워부왜 밀렐레 (나 밀렐레) 영원토록 (또 영원히) 악에서 구하소서. Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, Mbinguni yetu, yetu Amina! 음빙구니 예투 예투 아미나 하늘에 계신 분이여, 아멘! Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, M jina lako e litukuzwe 음지나 라코 에 리투쿠즈웨 그 이름이 거룩히 빛나시도다. Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, Mbinguni yetu, yetu Amina! 음빙구니 예투 예투 아미나 하늘에 계신 분이여, 아멘! Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, M jina lako e litukuzwe 음지나 라코 에 리투쿠즈웨 그 이름이 거룩히 빛나시도다. Ufalme wako ufike 우팔메 와코 우피케 아버지의 나라가 오시며 Utakalo (kila utakalo) 우타칼로 (킬라 우타칼로) 아버지의 뜻이 (당신의 모든 뜻이) Lifanyike duniani kama mbinguni, Amina 리파니케 두니아니 카마 음빙구니 아미나 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지소서, 아멘. Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, Mbinguni yetu, yetu Amina! 음빙구니 예투 예투 아미나 하늘에 계신 분이여, 아멘! Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, M jina lako e litukuzwe 음 지나 라코 에 리투쿠즈웨 그 이름이 거룩히 빛나시도다. Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, Mbinguni yetu, yetu Amina! 음빙구니 예투 예투 아미나 하늘에 계신 분이여, 아멘! Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, M Jina lako e litukuzwe 음 지나 라코 에 리투쿠즈웨 그 이름이 거룩히 빛나시도다. Utupe leo chakula chetu tunachohiatji 우투페 레오 차쿨라 체투 투나초히타지 오늘 저희에게 일용할 양식을 주시고 Utusamehe makosa yetu, hey! 우투사메헤 마코사 예투 헤이 저희 죄를 용서하소서, Kama nasi tunavyowasamehe (milele) waliotukosea 카마 나시 투나뵤와사메헤 (밀렐레) 왈리오투코세아 저희에게 잘못한 이를 저희가 (영원히) 용서하오니. Usitutie katika majaribu, lakini 우시투티에 카티카 마자리부 라키니 저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고, 다만 Utuokoe, na yule Mwovu, milele (na milele) 우투오코에 나 율레 므워부왜 밀렐레 (나 밀렐레) 영원토록 (또 영원히) 악에서 구하소서. Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, M jina lako e litukuzwe 음지나 라코 에 리투쿠즈웨 그 이름이 거룩히 빛나시도다. Baba yetu, yetu uliye 바바 예투 예투 울리예 우리 우리 아버지시여, M jina lako e litukuzwe 음지나 라코 에 리투쿠즈웨 그 이름이 거룩히 빛나시도다. [[시드 마이어의 문명|[[파일:external/upload.wikimedia.org/Civilization_logo.png|width=200]]]]|| [[분류:문명 4]][[분류:스와힐리어]][[분류:게임 음악]][[분류:2005년 음악]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기